Ontem publiquei um texto resumindo (muito) as primeiras aulas de Sânscrito I ministradas este semestre na USP.
Um dos temas mais abordados foi o da eu¹fonia², palavra de origem grega que significa “escolha harmoniosa dos sons”
O conceito oposto da eufonia é a cacofonia, que tende a ser evitada principalmente na linguagem mais cuidada. Exemplos de cacofonia em português são “por cada”, “boca dela” e “essa fada”.
¹ esse mesmo morfema ocorre em eugenia, por exemplo.
² fonos é bem evidente significando som: ocorre em megafone, microfone, fonologia, etc.
Exemplos:
Eu não queria amá-la, mas amei-a.
João toca gado no campo.
Nesse calor, até elefante na bunda sua.
Bota em você aperta?
Vamo de carro, João vai na frente e Paula atrás.
Você corre também ou só caminha?
Quem tem posto aí atrás?
Tem culpa ele?
Ele tem fé demais.
Aqui não tem pão, mas lá tinha.
Existe também um caso famoso, de um ex-presidente da República (acho que foi Jânio Quadros, me corrijam se eu estiver enganado) que disse:
“Fi-lo porque qui-lo”.
Aqui acho que não houve só cacofonia, mas algum erro do emprego da mesóclise, próclise ou ênclise (não sei ao certo qual dessas três). Alguém sabe o que aconteceu de errado aqui? Eu nunca entendi se houve erro ou não, além da cacofonia, que não sei se pode ser considerado um erro.
Resposta:
Leandro, desculpe pela demora na aprovação de seu comentário.
O ex-presidente da república autor da frase é (segundo dizem) Jânio Quadros.
Valeu galera esses comentários foram de grande ajuda:
minha professora de português passou um trabalho sobre o tema e sò aqui eu consegui o que eu queria.
Resposta:
Dayse,
Obrigado pelo comentário.
Abraços,
Fievel
ja é otimo otimo nao d+++
A boca dela está aberta (cadela)
A vez passada comemos aqui (a vespa assada)
ieuioueiueoiueiueoieu’
¬¬º
Gente, olha esses exemplos de cacofonia:
~ Uma herdeira confisca gado em Mato Grosso.
~ Estas ideias, como as concebo, são irrealizáveis.
Abraço!
muito dez.. tbm to fazendo um trabalho sobre este tema… e os comentários postos aki me ajudaram d+!!
vlw
Eu adorei,tbm estou fazendo 1 trabalho sobre isso,e os comentários me ajudaram pakas!!
Exemplo de que a cacofonia também pode atrapalhar um casamento;
Um advogado chegou em casa tarde da noite e sua esposa ja estava dormindo.Ele chegara de seu curso de Oratória em que o professor dizia:Procure não usar gírias, ou linguagem chulas, use linguagem culta no seu dia a dia,etc.etc.etc…”.E ele chegando em casa saudoso da mulher, quiz surpreende-la e sussurou no ouvido da mulher:”Mulher eu quero amá-la” ! Ela sonolenta respondeu sem abrir os olhos…”Está em cima do armário”…Ele nã desisitiu.E sussurrou outra.:” Mulher hoje vou amar-te”.Ai a mulher acorodu nervosa e gritou, Vá pra marte, pra Jupiter, Netuno, vá pra p.q.p mas me deicxa dormir.
Tadinho e ele so queria AMA-LA!
gente olha essas “nuncagaste dinheiro em besteira e beije a boca dela” hsuahsuahsau
Muito bom !
Tem muitos, olha esse aki, (Tem cupa ele?),(essa fadinha),(por cada),(ela tinha) e muito mais!
Falow galera !!!!!!
ADORO!!! é vê Adão
Melhor ainda:
” Vou me já porque está pingando”….kkkkkkkkk
meu preferido
“Fulano chegou a pouco de fora”……kkkkkk
acho muito engracado os exemplos de cacofonia,o meu preferido é:muita fé,fé demais
Melhor ainda: Fé demais não cheira bem!
boa noite
estou fazendo um trabalho, em q o professor solicitou aos aluno que colocassemos cacofonia, como nome de um estabelecimento comercial e seus respectivos donos.
peço sua ajuda se possivel
grata bjs
Resposta:
Renata,
O objetivo do blogue não é, de forma alguma, auxiliar e/ou fazer trabalhos escolares. Estou certo de que não foi isso o que quis pedir!
De qualquer forma, acho difícil ajudá-la! Ainda mais tendo em vista que não entendi o que você quis dizer.
Se a frase: “colocassemos cacofonia, como nome de um estabelecimento comercial e seus respectivos donos.” estiver escrita corretamente eu suponho que você tenha de inventar um estabelecimento comercial hipotético, cujo nome deverá ser “Cacofonia” e inventar o(s) dono(s) do estabelecimento, como se fossem personagens. Algo como: “Cacofonia: loja de discos antigos! Os melhores discos antigos, quase sem arranhões, pelo melhor preço blabla bla, cujo dono é o senhor Celso Surdo blablabla”.
Agora, se a frase for: “colocassemos cacofonia, com o nome de um estabelecimento comercial e seus respectivos donos.” (o que é muito mais provável), aí você vai ter de correr atrás de um estabelecimento comercial cujo dono tenha tido o descuido de escolher, como nome, um exemplo de cacofonia. Isso sim seria um trabalho bem trabalhoso, ainda mais tendo em vista que você terá de entrar no estabelecimento, perguntar o nome do dono e, na hora que o sujeito te perguntar “pra que isso, menina!?” você ainda terá de inventar uma desculpa esfarrapada para não ter de dizer: “sabe o que é, senhor… é que o nome do seu estabelecimento me soou um tanto cacofônico!”
Boa sorte,
Cadela ou cadéla
Na vez passada…
Na VEZPA ASSADA..
Resposta:
Victória,
Obrigado pelo exemplo!
Há outros (muitos!). Um que me diverte (mas só funciona na linguagem oral, não na escrita) é este aqui:
“Vou me já!” que, pelo menos no meu dialeto, é falado “voumijá”. Como o meu dialeto elide o /r/ (tepe) no final dos verbos infinitivos, na linguagem oral as frases “vou me já” e “vou mijar” têm a mesma estrutura fonológica! =)
Abraços
Thiago